Welches ist eine gute Koran-Übersetzung ins deutsche?

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Meinst du mit Reclam, die von Murad Wilfried Hoffmann/Max Henning??

Wenn ja, dann ist die gar nicht so schlecht. Aber ich würde dir raten, mehrere Übersetzungen zu vergleichen.

Also Paralell die hier (von Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul): http://www.islamicbulletin.com/german/ebooks/koran/alquranal_Karim.pdf

Die ist auch ganz gut.

das stimmt. der Quran von Murad willfried hoffmann und max henning ist die beste übersetzung und die meist verkaufte. es geht nicht um direkte übersetzung denn die ist unmöglich aber deshalb muss man nicht gleich davon abraten. es ist eine ungefähre bzw. sinngemäße "übersetzung". und die von max henning und murad w. h. ist sehr gutgelungen.

0
@Aliyah90

Wenn du das nötige Kleingeld hast empfehle ich dir die ungefähre Übersetzung von Muhammad Asad (mit Kommentar). Damit bekommst du ein wirklich gutes Verständnis für den Islam. Schwierige und bedeutende Passagen werden im Kommentar gut erklärt. Allerdings ist es auch ein ziemlicher Wälzer.

0

Hallo ,ich würde dir den von König-Fahd ibn´Abd al-´Aziz Al Su´ud.Den Kuran bekommt mann in arabischen Bibliotheken oder arabischen Moschen.Der von Rassoul ist auch gut.Der Arabische wie ich sagte von König-Fahd ,ist sehr gut zu verstehen.wa salam

Ich habe gehört, dass im April eine neue wissenschaftliche Übersetzung herauskommen soll. Die werde ich abwarten. Teilt mir bitte mit, wo ich die bekommen kann, wenn sie denn rauskommt.

neinst Du die Übersetzung von einem evangelischen Religionswissenschaftler? ;-)

0

Was möchtest Du wissen?