Welche Satzstellung ist richtig? (Englisch)

6 Antworten

Hallo,

Grad-Adverbien wie almost

stehen

  • vor dem Vollverb, auf das sie sich beziehen -----> He almost got tears in his eyes.

  • hinter Hilfsverben (be, can, may, must, will, would)

Beispiel:

He is almost at home.

  • hinter dem ersten Hilfverb, bei zusammengesetzten Zeiten

Beispiel:

The cat has almost caught the mouse.

:-) AstridDerPu

(siehe auch: grammar-horror.de/grammar/order.php; faculty.washington.edu/marynell/grammar/AdverbPl.html)

Das Erste... Aber ich weiß es nicht genau... ich denke, man könnte das "almost" auch an den Satzanfang stellen :)

"He almost..."
ist richtig.
Frag mich aber nicht warum.

Ist das grammatikalisch richtig (English)?

„my eyes have just been blessed“ oder „my eyes just got blessed“ ?

...zur Frage

Adverben Art & Weise

Kann mir jemand die Regel von Adverben in

der Art & Weise erklären im Englischen!!!!

Danke :)

...zur Frage

Ist der Text/Charakterisierung über mein Idol richtig geschrieben?

Hallo,

mein englisch ist nicht so gut, deshalb bitte ich um Hilfe. Kann irgendwer meinen Text korrigieren? Das wäre sehr lieb und es ist echt wichtig, da es meine letzte schriftliche Arbeit ist.

Ich danke im voraus.

Lg

Der Text:

The following characterisation is about my Idol. My Idol is my father. His name is***. He also has a beard. He is unemployed because he has a work accident. Because of the work accident his colleague is paralyzed now. My father was surgery multiple times. He has many good characteristies. He is a single father because his wife,my mother dies of caner 8 years ago. He is a sensible Person and he is very helpful, but his generosity is sometimes taken advantage of.

...zur Frage

Korrekter englischer Satzbau?

Hallo,

ich würde gern wissen, ob dieser Satz grammatikalisch korrekt ist:

In 1995, he started a career as a wrestler, after he had end his football career, because of a knee unjury.

Vielen Dank für eure Antworten

...zur Frage

Englisch Satzbau überprüfen!

Benötige Hilfe! Könntet ihr mir sagen, ob das richtig ist.

  1. they travelled to the harbor by subway.
  2. they wanted to visit Liberty Island.
  3. When they waited Toni listened to his MP3 player.
  4. So he almost missed the ferry.
  5. the Hubers had a good view of the skyscrapers of Manhattan.
  6. they walked around and bought some ice cream.
  7. Mr. Huber took photos and didn't see the ferry.
  8. so the ferry left the island without him.

Vielen Dank! 😊

...zur Frage

Englische Sprache: Ist dieser Satz falsch, bitte korrigieren: "I believe it being better to directly ask you/I believe it to be better to ask you directly"?

Bitte kurz begründen. Danke!

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?