Wat heißt Döner auf Französisch?

8 Antworten

In Paris kannte ich in den Jahren, als ich dort lebte, nur Gyros - das ist die griechische Variante und die hatte dort Tradition. (Der beste war in der Rue de la Huchette, wo ich auf dem Heimweg von der Arbeit mir einen herrlichen Gyros kaufte. Da läuft mir aus Erinnerung jetzt noch das Wasser im Mund zusammen - obwohl ich kein Fleisch mehr esse!)

Döner - also der gleiche Drehspieß, aber auf Türkisch - kam ja nach Deutschland über die Gastarbeiter. Inzwischen weiß man sicher auch in Frankreich, was ein Döner ist.

Der Oberbegriff für Fleischspieß ist 'kébab' - ein Wort aus dem Arabischen, so wie es in jedem Imbiss verwendet wird. Nur kann das von der Größe her auch eine Art Schaschlik (= Tatarisch) sein.

Auf Französisch heißt Fleischspieß übrigens brochette (aber ohne 'Dreh').

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Sprachen machen Spaß!

Ich denke mal auch Döner.. Da Döner eigentlich nur in Deutschland verbreitet ist. Das heißt der Begriff wird einfach übernommen. In Amerika gibt es nur eine döberkette mit einer Hand voll Läden. Die heißen dort auch Döner.

oder halt kebab;D

0

Wohl kaum "döner", oder?

1

in Amerika heißt es auch Döner... also wieso nicht?:) ich denke auch nicht das es dort so ein weit verbreitetes essen ist

0

Döner wird hier so gut wie nie verwendet, obwohl natürlich inzwischen bekannt ist, was das ist. Am ehesten sagt man la kébab und auch Gyros wird verwendet. Generell haben diese Speisen aber nicht denselben Stellenwert, wie in Deutschland.

Liebe Grüße aus Paris!

Woher ich das weiß:Hobby – Sprachen: D, E, Fra, Sp, Gr

le kebab*

1
@2Titou04

Oh, sorry, ein Tippfehler am zu kleinem Handy-Display. Danke für die Richtigstellung!

0

Wenn du damit meinst, dass das Fleisch in einem Brötchen serviert wird: das wird in Paris geläufig unter dem Namen " Sandwich grec" verkauft.

Ansonsten auch kebab oder döner kebab (vor allem in anderen Regionen Frankreichs).

Allerdings kann mit kebab auch das auf dem Teller servierte Fleisch gemeint sein.