Waß bedeutet dieser Spanische Satz?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Hallo!

Es muss zuerst einmal "pintores" anstelle von "pitores" heißen.

Der Text heißt auf Deutsch (eher sinngemäß): "Heutzutage werden Schriftsteller und Künstler - ebensosehr innerhalb wie außerhalb unserer Grenzen und unabhängig von deren Herkunftsland - als Mitglieder einer einzigen, leistungsfähigen Kultur angesehen."

LG girlyglitzer

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Heute werden Maler und Schriftsteller als Mitglieder einer einzigen und mächtigen Kultur betrachtet, und zwar sowohl innerhalb als auch außerhalb unserer Landesgrenzen und unabhängig von ihrem Herkunftsland.

Kommentare:

1) nicht "pitores", sondern pintores.

2) tanto X como Y = sowohl X als auch Y

3) de Madrid = von/aus Madrid

3) a) desde Madrid = von Madrid aus

4) ... de una misma cultura = (wörtlich) ... (nur) einer selben Kultur

Besser übersetzt: "... (nur) einer einzigen Kultur..."

5) tanto desde dentro como desde fuera de nuestras fronteras = (wörtlich): "sowohl von innerhalb als auch von außerhalb unserer Grenzen aus"

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Yankors
08.03.2017, 00:36

Zu Punkt 4.

Der Autor  schreibt ja nun gerade nicht von einer einzigen Kultur, sondern vielmehr ": de una misma cultura - einer gleichen oder selben Kultur" und ich nehme an das  war kein Versehen, denn sonst haette er schreiben koennen: de una unica cultura"

Yanko B.

0

Was möchtest Du wissen?