Was soll ich darauf antworten - Strand?

...komplette Frage anzeigen

11 Antworten

Sie will halt wissen, was du am Strand machst und worauf du dich da besonders freust.

I'm especially looking forward to
- lying at the beach
- getting a suntan
- swimming
- taking long walks in the sand
- watching other people
- playing with my friends
etc.

Na Du könntest schreiben, daß Du dich darauf freust 5 Liter Sangria mit einem Strohhalm aus einem Eimer zu trinken, und dich danach zu übergeben. Oder das Du dich auf´s Kitesurven freust. Als Romatiker freust Du dich auf die tollen Sonnenuntergänge. Oder auf die nette Masseuse die dich am Strand von Pattaya immer so nett anlächelt. Darauf mit deiner 90m Yacht vor der Timmendorfer Seebrücke rumzucruisen um Bräute aufzureissen........

"look forward to doing something" heißt mehr als "etwas vorhaben", sondern sich freuen auf etwas.

HayleyKiyoko 22.02.2017, 19:16

Mir klar, nur.. na ja ich sagte ja schon, dass ich spazieren gehe^^

0

schreib was dein herz dir sagt ich meine muss ja einen grund geben warum du strand magst ;)

Du könntest schreiben dass du dich darauf freust, shoppen zu gehen und schwimmen zu gehen :))

Könnte auch ein Annäherungsversuch sein 😉

adabei 22.02.2017, 19:17

Wie das?

0
jigsaw8204 22.02.2017, 19:19

Indem sie evtl hintergedanken mit ihrer Frage hegt

0

Schreib einfach

Ein mal im jahr muss ich meine füsse waschen

Lachendes Smily nicht vergessen

Naja, worauf freust du dich, wenn du daran denkst, an den Strand zu gehen?😂 Vielleicht den Sonnenschein, die Bräunungsstreifen, das Schwimmen im Meer...🤔

ich würde erstmal hinterfragen ob die bei so einer satzstellung amerikanerin ist...

Schreib einfach dass du dich einfach entspannst, oder das du schwimmen gehst, mit Freunden (falls welche kommen) z.b. Volleyball spielen

würde ich machen...

adabei 22.02.2017, 19:21

Der Satz der Amerikanerin war vollkommen richtig.
Wie viele Deutsche scheinst du vielleicht nicht zu wissen, dass nach "to look forward to" ein gerund kommt, also eine "ing-Form".

"What are you looking forward to doing?" ist also vollkommen in Ordnung. "to do" wäre hier ein Fehler - den aber viele Deutsche machen.

4
earnest 22.02.2017, 19:21

Mach mal halblang mit dem Hinterfragen.

Der Satz ist perfektes Englisch.

3

z. B. Sandburgen bauen

JoachimWalter 22.02.2017, 21:25

Am Strand wird es immer enger. Es gibt schon sehr viele Reihensandburgen.

4

Die Vorlage ist doch perfekt:

"I'm looking forward to lay in the Sun - with you!"

earnest 22.02.2017, 20:42

Tss tsss...

;-)

-sun

0

Was möchtest Du wissen?