"Was sie (gemeint sind Menschen) zu dem gemacht hat, was sie sind" auf Englisch?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

What caused them to be the way they are.

Wäre für mich sinnvoll, ist aber keine direkte Übersetzung.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
halligalli1 09.04.2016, 17:47

Danke dir :) 

0

Müsste das nicht "What made them the way they are" heißen? :)

Ist natürlich abhängig vom Kontext. Nen Satz einfach ohne Zusammenhang übersetzen gibt idr nur mist der nicht zusammen passt.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
halligalli1 09.04.2016, 17:47

Das stimmt, ist vielleicht wirklich schwierig. Danke trotzdem :)

0

Hallo,

nein, das ist so nicht richtig. "what had made them" heißt "was sie gemacht hatte".

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
halligalli1 09.04.2016, 21:42

Wie hieße es denn dann richtig?

0

Was möchtest Du wissen?