Was sagt man dazu (auf Französisch)?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Tu as mangé (tout) le gâteau à toi tout seul

("tout seul" würde bedeuten, dass niemand bei dir war, als du den Kuchen aßest, man könnte das auch an ein kleines Kind sagen, das den Kuchen ohne die Hilfe eines Erwachsenen gegessen hat)

Tu as fait un gâteau pour moi

Beide Aussagen können je nach Intonation als Frage oder Ausruf verstanden werden

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Tu as mangé le gâteau tout(e) seul(e)? = Hast du den Kuchen ganz alleine gegessen? (Das "e" in Klammern, wenn die angesprochene Person eine Frau ist.)

Tu as mangé tout le gâteau? = Hast du den ganzen Kuchen gegessen?

Tu as fait un gâteau pour moi. = Du hast einen Kuchen für mich gemacht.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Tu as mangé le gateau entier. Tu as (avais)  fait un (le) gateau pour moi. 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von achwiegutdass
20.09.2016, 16:35

Wenn schon, dann : tu as mangé le gâteau en entier bzw. tout entier

1

Was möchtest Du wissen?