Was ist richtig :DD?

...komplette Frage anzeigen

7 Antworten

Hallo,
ich habe englisch nicht studiert, bin mir aber dennoch sehr sicher, dass sowohl "If", als auch "wether", "ob" bedeuten und in Ob-Sätzen gleich genutzt werden dürfen, das heißt:
Deinen beiden Sätze sind richtig.

LG Dr Blex

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Beides ist korrekt, if wird häufiger benutzt, whether ist ein wenig formaler, beide sind aber absolut korrekt. 

Dazu kann nach whether auch ein to-infinitive benutzt werden: "I don't know whether to laugh or cry."

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Das zweite. "If" deutet an, dass du entweder gar nichts tust, oder weinst/lachst - beziehungsweise ist es ein Satz, der klar die Bedeutung verfehlt. Bei "whether" ist die eigentliche Meinung genau getroffen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
earnest 29.06.2016, 22:18

Ich verstehe deine Antwort nicht so recht. 

"If" und "whether" sind bedeutungsgleich.

1
rosepetals 29.06.2016, 22:26
@earnest

Das stimmt. Was aber nicht immer bedeutet, dass sie gleich benutzt werden.

Es ist vor allem "englisches Bauchgefühl", das hier spricht. "If" deutet  oftmals einen kommenden Zustand an, während "whether" zwingend zwei Zustände benötigt.

Im Nachhinein glaube ich, dass beide Möglichkeiten gehen und auch zwei Zustände bei "If" klappen. Aber "whether" hört sich einfach besser an.

(Ps. habe Verwandschaft in England, falls bedeutend)

0
earnest 29.06.2016, 22:42
@rosepetals

Sehe ich nicht so, aber ich habe auch einen anderen Bauch als du.

Eine solche Unterscheidung ist mir völlig fremd.

Und "whether" hört sich nur für DICH besser an.

(P.S.: Was hat die englische Verwandtschaft mit der Sache zu tun?)

Was du vielleicht meinen könntest: Die Verwendung von "whether or not" weist in der Tat auf zwei Möglichkeiten hin. Das wäre dann aber eine andere Geschichte ...

1

Beides. Aber "sauberer" klingt das zweite. :)

Man müsste aber auch sagen können
"I don't know if i should either laugh or cry"

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
earnest 29.06.2016, 22:20

Was heißt hier "sauberer"?

Die beiden Wörter sind bedeutungsgleich; "whether" ist lediglich in der Stilebene ein wenig höher angesiedelt.

-I (bitte immer GROSS)

-das "either" ist überflüssig

1
Stuck1234 29.06.2016, 22:22
@earnest

Sorry earnest aber ich hab zum Glück keinen Stock im popo. Deshalb wird das "i" weiterhin klein geschrieben, weils nich juckt. Bitte danke sehr.

0
earnest 29.06.2016, 22:46
@Stuck1234

Dein Stock im Po interessiert mich nicht, Stuck.

Was mich aber interessiert: dass hier für Schüler möglichst rundherum korrekte Antworten gegeben werden. Im Interesse der User. Wir liefern hier eine "Serviceleistung" ab.

Wenn du das anders siehst, ist das nicht mein Problem.

Aber danke für deine freundliche Rückmeldung.

2
Stuck1234 29.06.2016, 22:52
@earnest

Serviceleistung (also eine Dienstleistung) ohne Entgelt....
Dein Arbeitgeber zu sein muss ja echt lukrativ sein ;-)
Bleib mal lieber beim Englisch. Von der Volkswirtschaftslehre is anscheinend nicht viel hängen geblieben in der Schule. :)

Na klar earnest, für dich doch immer gerne. :-)

0
earnest 30.06.2016, 15:31
@Stuck1234

Und auch für diesen Kommentar vielen Dank, Stuck.

1
rosepetals 29.06.2016, 22:30

Genauso würde ich es auch sagen. Das "if" sagt nicht so viel aus, wie ein "whether" und muss bestenfalls mit dem "either" "erweitert" werden.

Manchmal reichen Wort-zu-Wort Übersetzungen von der deutschen Sprache nicht aus, für einen guten englischen Satz.

1
Stuck1234 29.06.2016, 22:36
@rosepetals

Genau so seh ich das auch. Genauso wie im deutschen gibt es auch im Englischen "Sprachstile". Je nachdem was einem besser gefällt, erweitert man halt den Satz um Dinge zu betonen oder den Satz schöner klingen zu lassen, auch wenn das Wort "either" an der Stelle vielleicht sogar überflüssig ist. Warum sonst sagen die Amerikaner ständig "fuc**ing als Adjektiv? Is das etwa nicht überflüssig? ;-)

Leben und Leben lassen sag ich da nur. :)

0
earnest 29.06.2016, 22:53
@rosepetals

@rosepetals:

Bei DIESEN Sätzen (den Sätzen des Fragestellers) reicht aber die in beiden Fällen identische deutsche Übersetzung mit "ob".

Bei DIESEN Sätzen sind "if" und "whether" bedeutungsgleich, ich wiederhole mich. Es gibt nur den kleinen Unterschied auf der stilistischen Ebene.

Diese einfache Sache sollte nicht, wie geschehen, kompliziert werden.

1

Beides ist korrekt. Die Bedeutung ist dieselbe. "Whether" ist lediglich in der Stilebene ein wenig "höher" angesiedelt. 

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Das erste hört sich wesentlich besser an._.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Das mit whether ^^

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?