was ist das beste übersetzungsprogramm Deutsch-Englich?

...komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Hallo,

denen kann man allen nicht trauen. Sprache ist nun mal lebendig und verändert sich. Und ein Computerprogramm ist immer nur so gut, wie sein Programmierer. Dazu kommt, dass die meisten Wörter mehr als eine Bedeutung und/oder in verschiedenen Kontexten eine verschiedene Bedeutung haben. Dazu kommt, dass die Satzstellung im Deutschen und Englischen unterschiedlich ist.

So gesehen ist es gleich, ob man zum Übersetzen 'google oder babylon oder wie sie alle heißen' benutzt. Die von dort gelieferten Übersetzungen können nur als Gerüst dienen und bedürfen einer gründlichen Nachbearbeitung. Diese dauert in den meisten Fällen weit länger als das Anfertigen einer eigenen Übersetzung gedauert hätte.

Unter folgendem Link findet sich nur ein von unendlich vielen schlechten, dafür aber s..komischen maschinellen Übersetzungen, die anschließend nicht mehr überarbeitet wurden.

http://www.nirgos.com/meb3g.htm

:-) AstridDerPu

Dein Hirn.

Kein automatischer Übersetzer kann wirklich übersetzen, nur einzelne Wörter anderen Wörtern zuordnen (mit viel gutem Willen auch bestimmte feststehende Ausdrücke). Aber das ist kein übersetzen.

Find dich damit ab, Maschinenübersetzung kann nur eine Krücke sein, um den Sinn eines fremdsprachigen Textes evtl. ungefähr mitzukriegen.

naja ich würde auf kein Programm vertrauen... aber wenns kostenlos sein soll kann ich dir Promt empfehlen.

dict.cc und leo zusammen ist perfekt

Was möchtest Du wissen?