Was heist das : Si demain je n ai toujours aucune nouvelle j annule le virement donc veuillez envoyez le colis et son numéro de suivie.?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Wenn ich morgen immer noch nichts von Ihnen gehört habe, mache ich die Banküberweisung rückgängig.

Schicken Sie mir also bitte das Paket mit der Tracking-Nummer.

PS meines Wissens lässt sich eine Überweisung nur dann rückgangig machen, wenn es sich um eine Fehlbuchung handelt, was hier offenbar nicht der Fall ist.

Ich habe ihm das Geld schon zurückgegeben weil er mir nicht die vollen 353,50 überwiesen hatte ,sondern nur 305 €.

Kannst du mir vllt einen Text fertigen der genau das sagt :

" Ich habe Ihnen das Geld zurückgeschickt da Paypal keine anzahlungen akzeptiert also bitte schicken Sie mir den vollen Betrag (353,50€) zu wenn Sie das Geld haben.

Ich werde Ihnen Zeit geben um den gesamt Betrag von 353,50€ auf mein PayPal Konto zu Überweisen "

Viele Dank schonmal im voraus :)

0
@JonneAGA

je vous ai déjà retourné les fonds, comme paypal n'accepte pas d'acompte. Je vous prie donc de me verser le montant complet de 353,50 €, si vous avez l'argent disponible.

Je vous laisserai le temps de transférer le montant correct de 353,50 € sur mon compte.

0
@Duponi

Payal n'acceptant pas les acomptes, je vous ai retourné l'argent. Veuillez en conséquence virer le montant total de 353,50 Euros sur mon compte Paypal. Si cela est nécessaire, je peux vous accorder un délai.

("wenn Sie das Geld haben" habe ich weggelassen und dann implizit in das "délai" ( = Zeit geben) einfließen lassen)

0

Wenn ich morgen keine Nachricht habe, annuliere ich die Überweisung mit der Bitte, dass Sie mir das Paket und die Tracking-Nummer schicken.

Oder so ähnlich...

Si demain je n'ai reçu aucune nouvelle de votre part,  j'annule le virement. Veuillez donc m'envoyer le colis et me communiquer son numéro de suivi.

Leider ist es zu spät, die Überweisung  (jetzt)  rückgangig zu machen.

Was möchtest Du wissen?