Was heißtdieser Satz: ,,will this matter a year from now"

...komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Das hast Du absolut richtig übersetzt!

Gruß, earnest

Reichlich seltsame Formulierung wenn du mich fragst, aber du liegst vollkommen richtig.

"Wird das bedeutend sein in einem Jahr (von heute gesehen)"

Diesed "from now" wird die meisten verwirren, da ich keine wirklich passendes deutsches Äquivalent finde...

earnest 21.03.2012, 19:53

... das sind doch in beiden Sprachen völlig normale Formulierungen, JJKMagic.
Und Bruxx hat exakt die richtige deutsche Formulierung getroffen. Gruß, earnest

0
JJKMagic 21.03.2012, 20:30
@earnest

"von heute gesehen"?

Ich habe nur noch auf die Frage eingehen wollen, wie ich es übersetze, auch wenn da kein großer Unterschied entsteht.

Im Englischen ist das durchaus normal aber Englischlernende mag es verwirren.

0

Ja, das hast du gut gemacht! Weiter so!

:-) AstridDerPu

Übrigens schreibt man (im) Voraus nur mit einem r.

Du liegst komplett richtig. :-)

Ich gehe immer auf Google Überstetzer das klappt immer voll gut auch wenn ich mal was bei den Hausaufgaben nicht verstehe bei googel hieß der Satz übersetzt so :wird, bedeutet das einen Jahr ab jetzt.

user1390 21.03.2012, 19:45

google übersetzer kannste dir in den ars..ch schieben, der is voll schlecht :) (Zitat mein Lehrer)

0
earnest 21.03.2012, 19:58

-"einen Jahr ab jetzt" - das hat ja "voll gut geklappt". Gib diesen "Tipp" doch bitte nicht noch einmal. Der Google-"Übersetzer" ist zu dumm für solche Sätze.
Gruß, earnest

0

Ich hätts genau so wie du übersetzt :)

Was möchtest Du wissen?