Was heißt "what goes around comes back around" auf Französisch?

4 Antworten

sinngemässes Proverb:

on récolte ce qu'on a semé

+1

 On récolte ce qu'on a semé. 

Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
dict.leo.org

ce qui se passe autour de revient ?   prendre un bumerang ????

nur mal so als anregung .

autour de revient????? neues französisch?

einen Bumerang nehmen? Sinn? auf fr. heisst es übrignes un boomerang

1

Kann mir jemand dieses Zitat richtig übersetzen (englisch/deutsch)?

"Let what comes come. Let what goes go. Find out what remains."

...zur Frage

Was genau bedeutet Turn Around Zeit bezogen auf Flugzeuge?

...zur Frage

Alles rächt sich irgendwann... Kennt Ihr das? Blöder Zufall oder Schicksal?

Ist Euch so etwas schon einmal passiert...?? Freue mich über Erfahrungsberichte....

Ihr findet Geld, behaltet es, und ein halbes Jahr später wird Euch Euer Geldbeutel geklaut...

Ihr betrügt Euere Partnerin mit einem One-Night-Stand, der niemals aufgeflogen wäre, wenn Ihr nicht einige Monate später genau diese fremde Frau gemeinsam im Restaurant getroffen hättet...

... ... ...

what goes around, comes around??!?!! Freue mich auf viele Antworten...

...zur Frage

Sheet music aber Buchstaben statt Noten!

Kennt jemand von euch eine Seite wo man sheet music (für klavier) finden kann aber halt mit Buchstaben? Ich frage da ich diesen Song lernen möchte: What goes around von Justin Timberlake! Oder kann mir jemand die "Buchstaben" aufschreiben? Ich danke schon mal im Voraus! :D

...zur Frage

Was heißt "What goes around comes back around!" auf deutsch?

ich kenn nartürlich die bedeutung von diesem satz aber wenn mann es auf deutsch wörtlich übersetzt hört es sich dooof an : wie heisst die bedeutung des satzes auf deutsch ? Es gibt doch auf in der deutschen form so ein spichwort?? wie heisst er wie geht der????

...zur Frage

wie du mir so ich dir - in andere sprachen übersetzen

Hi ihr lieben...

wahrscheinlich muss ich in ein übersetzungsbüro, aber ich probiers mal hier...vielleicht überrascht ihr mich ja mit eurem wissen.

ich versuche seit längerem, die redewendung "wie du mir so ich dir" in die verschiedensten sprachen zu übersetzen. auf englisch kommt ihr "what goes around comes around" am nächsten.

interessant fände ich sie allerdings in thai oder einer ähnlichen sprachen mit anderer schreibweise. weiß wer von euch, wo ich da nachschauen kann, weil einzelne wörter übersetzen ist ja leicht, aber ganze redewendungen...?

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?