Was heißt spoiled ass auf deutsch richtig?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Sie hat(te)
den Hintern auf Seide gebettet.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von ploterzuila
07.10.2016, 17:01

?? Das ergibt kein sinn

0
Kommentar von ploterzuila
29.10.2016, 03:37

Achsook :D wieder was geschichtliches gelernt

0
Kommentar von ploterzuila
29.10.2016, 03:38

Danke sehr intereessante info. Das heißt wenn ich auf holzbetten schlafe ist mein po anders als auf seide betten?

0

Hallo ploterzuila, 

nein, spoiled ass wäre auf Deutsch eher "verzogener Fratz" oder auch "verwöhnter Fratz", wobei der Fratz nicht unbedingt negativ sein muss.

LG Mata

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von mistergl
07.10.2016, 16:41

Ich glaub, das könnte man dann mit dem deutschen "verzogenes Balg" gleichsetzen.

0
Kommentar von ploterzuila
07.10.2016, 17:02

Der satz heißt ingesamt: "thank you for loving my spoiled ass.."

1
Kommentar von ploterzuila
07.10.2016, 17:04

Nein falsch, dieser satz: "thanks for dealing with my spoiled ass"

0

Von dir ploterzuila (dein erweiterter Kontext): "thanks for dealing with my spoiled ass"

Ich verstehe vielleicht: Danke, dass du mit so einem geschleckterten Teill wie ich umgehst.

Das mag Bairish sein, und/oder gar kein Deutsch. :-)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von ploterzuila
29.10.2016, 03:40

Ok vielen dank

0

Was möchtest Du wissen?