was heißt "riptide"? (englisch)?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Hallo,

der beste Übersetzer ist immer noch der aus Fleisch und Blut - also der Mensch - denn der Babelfisch (engl. Babel Fish), das fiktive Lebewesen aus dem Roman Per Anhalter durch die Galaxis von Douglas Adams, das man sich ins Ohr einführt und dem Träger ein Verständnis aller gesprochenen Sprachen ermöglicht, ist noch nicht entdeckt und/oder erfunden.

Und der populäre Internet-Übersetzungsdienst Babel Fish, der nach diesem Vorbild benannt wurde, reicht - wie andere online Übersetzer – bei weitem nicht an sein Vorbild heran.

Es gibt keine guten online Text- bzw. Satz-Übersetzer, Text- bzw. Satz-Übersetzer-Apps, Text- bzw. Satz-Übersetzer-Programme usw., weil:

- Sprache lebendig ist und sich ändert

- die meisten Wörter mehr als eine Bedeutung haben

- Wörter je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen haben.

- maschinelle Übersetzer i.d.R. die am häufigsten vorkommende Übersetzung eines Wortes verwenden

- maschinelle Übersetzer nicht zwischen den Zeilen lesen können

- maschinelle Übersetzer weder die Grammatik

- noch die unterschiedliche Satzstellung im Deutschen und in der Fremdsprache berücksichtigen.

Deshalb können maschinelle Übersetzungen höchstens als Gerüst für eine Übersetzung dienen und müssen immer sorgfältig nachgebessert werden.

Meist geht es schneller, Übersetzungen gleich mit Hilfe eines guten Wörterbuches (Langenscheidt, Pons, Collins, etc.) oder mit online-Wörterbüchern (pons.com, dict.cc, leo.org, etc.) selbst zu machen. Das setzt aber natürlich ein gewisses Maß an Grundkenntnissen in der jeweiligen Sprache voraus.

:-) AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von AstridDerPu
10.11.2015, 05:05

PS: Wenn du in einem guten (online) Wörterbuch, z. B. bei pons.com, nichts findest, hilft vielleicht das Urban Dictionary weiter, siehe: urbandictionary.com/define.php?term=Riptide.

Leider nennst du ja keinen Kontext.

7

Ich kenne es als Springflut

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Goldenpickaxe1
09.11.2015, 21:51

ok danke
und was genah ist das? würde mich sehr über eine kurze zusammenfassung freuen

0
Kommentar von Goldenpickaxe1
09.11.2015, 21:57

okay dankeschön sehr nett

0
Kommentar von Oubyi
10.11.2015, 01:24

Das ist

spring tide
rip tide
ist Kabbelung, also kabbelige (wellige) See.
0

Sowas wie Flut

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Schau selbst, z.B. bei pons.com. 

Deinen Satz glaube ich dir nicht. Jedenfalls liegt es weder an Langenscheidt noch an Google.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Goldenpickaxe1
09.11.2015, 21:58

hmm...
ich hab einen 89€ englisch-> deutsch übersetzer von langenscheidt, und der spuckt da nichts ausser "riptide" aus, da wollt ich garnicht mal auf die gratis übersetzer seiten gehen :D

0

Was möchtest Du wissen?