Was heißt: "Pourriez-vous passer de publicité à la télé" auf Deutsch?

...komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Der Satz ist fehlerhaft, daher das Problem.

Ich nehme an, es heisst:

Pourriez-vous vous passer de publicité à la télé?

= Könnten Sie Fernsehwerbung entbehren ?

se passer de (etwas entbehren, auf etwas verzichten können) ist nämlich reflexiv.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von DerDawn
27.02.2016, 15:42

Ah ich sehe es, meine Lehrerin hat die Aufgabenstellung falsch übernommen. Danke für die hilfreiche Antwort!

0

Was möchtest Du wissen?