Was heißt Muskelkater auf englisch?

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Jedenfalls nicht musclecat ;-)

Spaß beiseite. Muskelkater würde ich mit "muscle soreness" übersetzen. 

Hallo! sore oder aching muscles.  Ich finde da hört sich Muskelkater doch besser an.

Ich wünsche Dir ein gutes und schönes Wochenende. Without sore muscles.

sore muscles

Manche sagen aber auch in der Umgangssprache 'charley horse'

Muscle ache / muscle soreness

Nach dem Training sind deine muskeln "sore" und auf lange sich wirst du "swole". 

"swole"??

0