Was heißt 'I'm totally up to you" auf deutsch?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Es kommt - wie so oft - auf den Zusammenhang an.

Es könnte heißen:

  • Ich bin ganz bei dir (deiner Meinung / auf deiner Wellenlänge).
  • Ich gebe mich ganz in deine Hand.

Bist du sicher, dass es nicht It's totally up to you heißt:

  • Es ist mir total egal.
  • Es liegt ganz bei dir.
  • Es hängt ganz von dir ab.

(siehe: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=up+to+you)

:-) AstridDerPu

ich bin ganz deiner Meinung.

kommt aber auch auf den zusammenhang an. könnte auch heissen: du bist mit mir auf einer wellenlänge!

Ich bin total oben zu dir. Scherz. Ich bin ganz deiner Meinung.

ich glaube es heißt sowas wie "ich stimme dir voll und ganz zu".

Aber ich bin mir nicht sicher...

Was möchtest Du wissen?