Was heißt "Ich würde mich über eine Antwort freuen" auf Französisch?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Wenn das ein offizielles Schreiben ist (also kein Privatbrief), kannst du sagen:

Je vous remercie à l'avance de votre réponse.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
adabei 15.05.2016, 21:32

Beste Antwort. :-)

0

- Je serais content(e) d'avoir une réponse (de votre part).

- Je vous serais reconnaissant(e) de bien vouloir me répondre.

wären schon einmal zwei Möglichkeiten.

Das "e" in Klammern trifft nur zu, wenn du eine Frau bist.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Mehrere Möglichkeiten natürlich:

Je vous serais reconnaissant(e) de bien vouloir me faire part de votre réponse.

Une réponse de votre part m'obligerait (altmodisch)

Vous remerciant à l'avance de votre réponse, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations les meilleures.

etc

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
ymarc 15.05.2016, 23:20

Privat:

Je serais heureux//heureuse de recevoir une réponse de ta part.

Der Satz ist eigentlich in diesem Kontext überflüssig.

Donne-moi de tes nouvelles ! A bientôt donc !

0

Was möchtest Du wissen?