Was heißt "heiliger Zorn" auf Latein?

5 Antworten

"Ira sancta" findet man in lateinischen kirchlichen Traktaten. Biblisch ist "ira Dei" (Zorn Gottes).


"Sanctus ira" klingt so unrichtig.

Stimmt, weil ira feminin ist.
S. @joerosac

Und dann würde ich das Attribut nach hinten setzen.

0
@Hooks

Kann sein.

Im Ital. nicht, zumindest dann nicht, wenn es sich um einen Ausruf (Fluch) handelt. So wie auf Deutsch z.B. "Heilig's Blechle!"

4
@latricolore

Britannia insula magna est. Eine der ersten Sätze im Lateinbuch. Heiliger Zorn ist mir nicht als Ausruf bekant.

0

Vermutlich haben die alten Kirchenleute lieber "ira dei" gesagt (Zorn Gottes).

Woher ich das weiß:Eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb

Das ist etwas anderes. Auch Menschen können einen heiligen Zorn ausdrücken.

0

Wäre dir "Sancta Ira" lieber? Das triffts besser.

Ira ist femininum. Ira sancta vielleicht?

Was möchtest Du wissen?