Was heißt «Hast du vielleicht an dem Wochenende danach Zeit?» auf Französisch?

3 Antworten

Da dieser Frage schon etwas in dem Sinne vorangegangen ist, könntest du daran anknüpfen und fragen: "Wie wär's am Wochenende danach?"

"(Et) comment le weekend d'après?

bzw. der ganze Satz:

'As-tu le temps le weekend d'après?' oder

'Serais-tu disponible le weekend d'après? oder

'Reste-t-il du temps libre le weekend d'après?

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Sprachen machen Spaß!
Spielwiesen  20.04.2020, 20:30

Beim letzten Beispiel wäre es besser zu sagen 'Te reste-t-il du temps libre le weekend d'après?' (dir fehlte noch:-)!)

1

Avez-vous du temps le week-end après?

Google Translator hilft.

ordinaryhuman 
Fragesteller
 20.04.2020, 19:17

aber Ich möchte die Person duzen

2

Tu as le temps le week-end après ?