Was heißt "Geisterhaus" in Japanisch?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Das korrekte Wort für Geisterhaus ist o bake - yashiki. O bake heißt Gespenst und yashiki ist ein selten gebrauchtes Wort für Gebäude. Das heißt: An Deinem Wort fehlt ein -ki, dann wird es vielleicht auch der automatische Übersetzer richtig übersetzen.

Danke. Er spuckte nur "Obakeyashi" ohne die endung "ki" aus. ^^

Hab die endung "ki" angehangen und jetzt spuckt er "spukhaus" aus. 

Danke dir! :-)

1

Na ja, irgendwie fehlt da was, auch wenn da die richtigen Kanji stehen und sogar bei "Anhören" die richtige Aussprache kommt. 

"Geisterhaus" hieße お化け屋敷 (o-bake yashiki) oder auch 幽霊屋敷 (yūrei yashiki).

Das stimmt schon. Umgekehrt sagt Google Übersetzer es heiße Spuckhaus und das währe ja das selbe.

Was möchtest Du wissen?