Was heißt "Endlich Wochenende" auf Spanisch?

...komplette Frage anzeigen

6 Antworten

fin de semana oder abgekürzt geht auch "finde", ist halt dann eher umgangssprachlicher und geht sowohl in Spanien als auch Lateinamerika.

Aber für offiziellere Sachen u.ä. solltest du eher "fin de semana" nehmen ;)

Emergildo 23.07.2011, 15:34

Und wo ist die Übersetzung für "endlich?"

0
kayo1548 23.07.2011, 22:55
@Emergildo

"por fin es fin de semana" - endlich ist es Wochenene oder halt "por fin fin de semana" - endlich Wochenende letzteres klingt zwar blöd geht aber und wird auch des öfteren benutzt ;)

0

Por fin fin de semana, so blöde es auch aussieht. Finalmente fin de semana.

aber

Die meisten Menschen die ich kenne, können aber mit dem Ausdruck fin de semana nicht wirklich was anfangen. Die haben normalerweise eine 6 Tage Woche, selbst Banken sind Samstags vormittags geöffnet, daher konnte sich keine "Fin de Semana" Kultur entwickeln. Man wird also schon mal wie jemand vom Mond angesehen, wenn man jemandem ein "buen fin de semana" wünscht.

AL Lela

ich glaube es heißt: "finalmente el fin de semana! por suerte".. ich habe es jetzt mit hilfe von der internet seite BUSUU.DE übersetzt... und wenn man bei dem übersetzer (busuu talk) genau diesen spanischen satz eingibt heißt das auf deutsch: "endlich Wochenende! glücklicherweise" aber irgentwie kann man POR SUERTE auch duch AFORTUNADAMENTE ersetzen..^^" ich hoffe das hilft ein wenig :3

Emergildo 23.07.2011, 15:32

falsch

0
madrian 14.09.2011, 12:15
@Emergildo

Schade, Emergildo, dass Du so oft nur eine lapidare Antwort wie "falsch" gibst, aber andererseits keine Alternative anbietest!

Es wäre schön, wenn Du dem Gedanken, den Fragestellern zu helfen folgen und die richtige Antwort geben würdest!

0

Eine möglichkeit wäre 

Por fin llego el fin de semana

Das kann man mit sicherheit so sagen (glaub mir, ich bin halbspanierin ich bin mit der sprache aufgewachsen).

Nur bei der Rechtschreibung bin ich mir nicht sicher, weil ich es eben nicht in der schule gelernt habe sondern immer nur gesprochen habe bin ich da sehr schlecht drin, das müsste aber auch passen.

¡Qué bien que por fin es fin de semana! , so würde ich es sagen ( ..... wie gut, dass endlich Wochenende ist .... )

Emergildo 23.07.2011, 15:31

Qué bien verlangt zufälligerweise den subjuntivo "Sea"

0

Por fin llego el fin de semana

Was möchtest Du wissen?