Was heißt dieser Satz auf eenglisch?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Your music gave me hold in difficult times when I was struggling with myself

Aber statt hold würde ich „strength“ nehmen. Ist mehr English

1

und warum denkst du das es hier anders rauskommen wird?

Weil hier evtl Menschen sind die sehr gut englisch sprechen können ?

2

Kennt jemand einen gescheiten Übersetzer, außer Google-Übersetzer?

Ich muss in Englisch über ein Event schreiben, leider kann ich ich nicht alle Sätze in englisch formulieren und bei Google-Übersetzer kommt nur Mist heraus ;( Falls ihr einen guten Übersetzer kennt, antwortet mir doch bitte, oder falls ihr gut englisch könnt übersetzt mir doch bitte denn Satz: In der ersten Nacht wird eine Figur aus Stroh mit Feuer angezündet. Ins Englische.

Vielen Dank schon Mal im Voraus ;)

LG, RAaaBit ^^

...zur Frage

An die User mit Arabisch-Kenntnissen, was heißt dieser Satz oder Spruch?

Google Übersetzer übersetzt mir nur Schwachsinn.

يا مبلغ الحيين أن مهلهلآ أظحها قتيلاً في الفلا مجنجلآ

...zur Frage

"Lass und leben, wenn nicht heute, wann dann“ auf englisch?

Kann mir jemand diesen Satz auf englisch übersetzen? Vertraue nicht so auf Google Übersetzer. Danke

...zur Frage

Kennt jmd eine app die deutsch sehr gut auf englisch übersetzt bitte nicht google übersetzer eine die ziemlich genau übersetzt?

Englisch übersetzer

...zur Frage

Was bedeutet dieser türkischer Satz?

" ben benden geçtim ama bir senden vazgeçemem" google übersetzer bringt nichts sinnvolles raus

...zur Frage

Bräuchte mal schnell eine Übersetzung von diesem Satz ins deutsche?

Der google Übersetzer ist der größte S..

Kann mir jemand nachfolgenden Satz übersetzen. Ohne dabei den google übersetzer zu nehmen.

Please purchase the unit but don't pay for it until i send you invoice.

(Bekam ich gerade per mail aus Kanada zu einer Bestellanfrage auf ebay)

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?