Was heißt "Die Milch kippt" auf Englisch?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Z.B.: The milk has gone off.

The milk has turned sour.

The milk is off.

The milk has gone bad.

Das ganze bereitet mir Schwierigkeiten. Ich will bei "present progressive" bleiben, weil der Vorgang im Gange bei "die Milch kippt" ist, oder verstehe ich das verkehrt?

Ich würde sagen: The milk is going/turning sour/bad.

"off" kenne ich nicht in diesem Kontext auf AE. ;-)

2
@Pfiati

The milk is going/turning - beide korrekt. 'Off' habe ich in BE sowie AE gehoert, es ist mehr Umgangssprachlich als sour/bad

2

Mit "going" und ohne "sour" bietet sich an: 

"The milk is going bad." 

Gruß, earnest

Was möchtest Du wissen?