Was heisst auf Japanisch....? (Is für meine grosse Schwester)

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

姉ちゃん大好き!

ねえちゃんだいすき!

Nee-chan daisuki!

Da es sich um eine sehr enge Beziehung handelt ist Umgangssprache angebracht. Also können sowohl Partikel, als auch das "お" vor "姉ちゃん" wegfallen.

Kampy 25.08.2012, 18:43

Ja, das ist nicht die wörtliche Übersetzung, aber so würde ich es auch eher sagen. Das klingt natürlich.

0
kernkern 25.08.2012, 18:48

Wie schon von Kampy bemerkt, ist das nicht die wortwörtliche Übersetzung deines Satzes. Das klingt nämlich extrem komisch, wenn man das wortwörtlich ins Japanische übersetzt.

Aber der Vollständigkeit halber nochmal die wortwörtliche Version:

きみが私のお姉ちゃんで、大好きだよ。

きみがわたしのおねえちゃんで、だいすきだよ。

Kimi ga watashi no onee-chan de, daisuki da yo.

Anstatt "daisuki da yo" könntest du auch die wortwörtliche Übersetzung "ai shiteiru yo" benutzen, aber das klingt dann irgendwie zu direkt ... würden Japaner vermutlich so eher sehr selten sagen. :)

1
A9HirotoPon 25.08.2012, 19:17
@kernkern

ah... jetz weiß ich was das eine heißt das ich nicht übersetzen konnte obwohl ich mir zur hilfe noch von dem text den ich übersetzen wollte die englische übersetzung gehohlt hab

0
computerplayer 27.08.2012, 10:39
@kernkern

Vor allem würden sie es selten sagen, weil "ai suru" eher in Richtung Liebespaar als geschwisterliche Zuneigung geht. Wenn du darauf aus bist, OK, aber normalerweise...

0

anata wa ane de, ai shiteiru! (wörtlich)

tut mir leid ich weiß es nur auf koreanisch

Was möchtest Du wissen?