Was heißt auf englisch make up?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Ich nehme an, Du meinst "concealer". Wörtliche Übersetzung: "Verstecker".

Dir is schon klar das begriffe wie make-up (fürs gesamtbild) Eyeliner, und Lipgloss englisch sind oder? ^^ Wär halt toll wenn du uns den "deutschen" begriff für "das zum pickelkaschieren" nennst, dann kann man ggf. ne übersetzung liefern.

Na makeup. Das was bei uns make-up (also z.B. Flüssigmakeup, Moussemakeup...) heißt heißt im englischen ja Schminke im Überbegriff. Heißt es also foundation oder wie?

0

äh...das heißt auch make up. Ich bin mir sehhhhhhhrrr sicher und ja. Das wars auch schon :D

Was möchtest Du wissen?