Was bedeutet 'faith' auf deutsch?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Das Wort "faith" ist insgesamt "religiöser" als das Wort "belief".  Wenn Du Dich also als "nicht religiös" und "nicht gläubig" bezeichnset, wäre "faith" zumindest irreführend.

Das Wort, das Du brauchst ist also eher "belief" oder "confidence".

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,

das kommt immer auf den Kontext bzw. den vollständigen Satz an.

Bei der Übersetzung hilft ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

bei der Definition und mit Beispielsätzen helfen einsprachige Dictionaries, z.B.:

das oxforddictionaries.com, das Longman Dictionary of Contemporary English online, das Oxford Advanced Learner's Dictionary oder auch das
merriam-webster.com.

Darüber hinaus bin ich der Meinung, dass man ein Tattoo - wenn überhaupt - nur dann in einer Fremdsprache stechen lassen sollte, wenn man darin auch ausreichende Kenntnisse hat, da man sonst Vorschläge nicht wirklich auf ihre Richtigkeit prüfen kann und Gefahr läuft, zeit seines Lebens falsch beschriftet rumzulaufen.

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Kim2143
23.08.2016, 17:38

Danke :)

0

Faith kann auch unabhängig vom religiösen benutzt werden (Faith in humanity z.B.)

Glauben etwas im Leben zu schaffen wäre allerdings eher believe, da es sich dabei um ein verb handelt.


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Kim2143
23.08.2016, 17:36

Vielen Dank :)

0
Kommentar von earnest
23.08.2016, 18:06

-auch: belief (noun)

0

Was möchtest Du wissen?