Was bedeutet dieser Satz auf Englisch ..?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Frei übersetzt:

Ich kann mich nicht Hals über Kopf in dich verlieben - sprich: ich brauche etwas Zeit.

Besser(logischer) hieße der Satz aber "I usually don't  fall head over heels in love with anyone , not with you either."

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Es ist nicht in Ordnung wenn ich mich Hals über Kopf in dich verliebe?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

"fall heads over heels for someone" bedeutet eigentlich sich besonders in jemanden zu verlieben.

Der Satz ist allerdings ziemlich komisch:"Es ist nicht ok dass ich mich Hals über Kopf in dich verliebe" sozusagen möchte sie/er keine vorschnellen Entschlüsse fassen...

Sorry mehr weiß ich jetzt auch nicht ;D

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
21.11.2016, 17:39

Was ist an dem Satz komisch?

0

Was möchtest Du wissen?