was bedeutet der text: the anjswer, my friend, is blowing in the wind?

6 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Die Antwort wird vom Wind davongetragen

Doch, das kann sein. Denn man kann nicht immer alles wörtlich übersetzen. Deutsche Redensarten ergeben wörtlich übersetzt auf Englisch auch manchmal keinen Sinn.

verweht im Wind

Es gibt ein Buch (und Film)  "Gone with the Wind"
Auf Deutsch heißt es: Vom Winde verweht.

Der Plattentitel ist ähnlich konstruiert.
Das Verb im Deutschen heißt: verwehen
In der Übertragung oben 3. Person Präsens

Die Übersetzung mit "weiß ganz allein" ist nicht korrekt, sondern eine der üblichen Umtextungen, damit es zur Medodie passt.

Was möchtest Du wissen?