Was bedeutet das (Englischer Satz)?

... komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Nachts träumte sie, und in ihren Träumen wanderte sie in einer cremefarbenen Mansion (Villa) umher, getränkt in goldenem Licht.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,

warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,
für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Sie würde in der Nacht träumen, in ihren Träumen würde sie wandern. Sie würde eine bunte Villa mit einem goldenem Stich bewandern.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von BOZZZZ
26.10.2015, 21:38

"Sie würde" ist falsch übersetzt. In diesem Zusammenhang ist "she would" eine einfache Vergangenheitsform...man könnte auch sagen "she used to"

0
Kommentar von JHutch
26.10.2015, 21:48

Okay, danke :-)

0

In der Nacht würde sie träumen und in ihren träumen wandert sie durch eine Creme-farbene mansion durchflutet mit goldenem licht

Hoffe ich konnte helfen ;)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Bswss
27.10.2015, 17:38

Google-Translate-Mist.

0

Nachts träumte sie, und in ihren Träumen schritt sie durch eine cremefarbene Villa in goldenes Licht gebadet.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Nach "wandered" fehlt ein Wort. Ist es "to"? l

Nachts pflegte sie zu träumen, und in ihren Träumen irrte sie (zog es sie) zu einer cremefarbenen Villa, welche von goldenem Licht durchdrungen war. 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?