Was bedeutet まにまに bzw. Übersetzungsvorschlag/-verbesserung?

1 Antwort

"まにま / 随 / 随意に manima-ni" ist ein schriftsprachliches Adverb, das schon in "萬葉集 Man'yôshû" (= Gedichtsammlung aus dem 8. Jh.) belegt ist und meistens in der Form "Substantiv + no + manima-ni" verwendet wird.

Das bedeutet so viel wie "jm. / et. willenlos, blindlings folgend, et. ganz passiv auf sich zukommen lassend …". Ein heute noch üblicher Ausdruck wäre "波のまにまに漂う nami no manima-ni tadayou" (= sich von den Wellen treiben lassen).

MfG  :-)

Die Phrase "kami no manima-ni" hat der Texter deines Liedes offensichtlich aus der berühmten Gedichtsammlung "百人一首 Hyakunin-Isshu" (13. Jh.) zitiert:

このたびは 幣も取りあへず 手向山

紅葉の錦 神のまにまに

http://jti.lib.virginia.edu/japanese/hyakunin/noJIS/hyaku24.html

wo die ursprüngliche Bedeutung "nur nach Belieben (des Gottes)" noch zu erkennen ist.

MfG  :)

1

Wieviel Kostet das Stechen von Ohrringen und wieviel kosten die Ohrringe auf dem Bild?

Außerdem wie findet ihr solche Ohrringe? (Mann) und auf welcher Seite rechts oder auf beiden Seiten weil Links bedeutet ja angeblich "schwul" also oh Gottes Willen ich seh das nicht so aber die Gesellschaft leider deswegen frage ich

...zur Frage

Was bedeutet „ Reich Gottes“?

Hei
Ich schreibe Montag eine Reli Klausur über Wundergeschichten, jedoch muss ich mein Wissen mit dem Wort „ Reich Gottes“ anwenden. Wiki oder auf anderen Seiten habe ich es nicht richtig verstanden. Würde mich auch hilfreiche antworten freuen!

Danke im Voraus!!  

...zur Frage

Songtext von Englisch auf Japanisch übersetzen?

Kann mir jemand diesen Text auf japanisch übersetzen? Am besten wäre es ja wenn es dann noch zur Melodie passen würde, muss aber nicht sein:

Your name is like honey on my lips Your Spirit like water to my soul Your Word is a lamp unto my feet Jesus, I love You, I love You

Falls es etwas bringt, das Lied heißt "Holy and anointed one" von Jake Hamilton.

...zur Frage

Was heiß das übersetzt (von japanisch auf deutsch)?

...zur Frage

Wie spricht man "Futon" aus?

Wenn mann das japanische 布団 also "Futon" in den Google Übersetzer eingibt (macht das am besten mal, ihr könnt die Zeichen einfach kopieren; ich selbst habe sie aus Wikipedia), dann sieht man die deutsche Übersetzung dazu, nämlich: Futon.

Wenn ich jetzt auf das Hörsymbol beim japanischen klicke, also wenn ich mir die japanische Aussprache anhöre, dann heißt es "Fütong" (also zumindest verstehe ich das so). Aber wenn ich mir die deutsche Aussprache anhöre, dann heißt es "Futo".

Wie spricht man es denn aus? Denn wenn man es im deutschen ohne "n" ausspricht, dann könnte man ja meinen es käme aus dem Französischen? Soll ich es im deutschen jetzt wie im japanischen (Fütong) aussprechen oder wie im deutschen, das sich wie französisch anhört?

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?