Was bedeutet Amorima?

6 Antworten

Im Portugiesischen kenne ich das so nicht. "Schatz" würde man da eher als "querido" (m) oder "querida"(w) bezeichnen....zumindest dort, wo ich mal gelebt habe.

"Amori ma" hört sich für mich eher italienisch an.

'amorima' klingt nicht portugiesisch.
Liebe heißt 'amor', 'mein Liebling' heißt 'meu amor'.

'amor y ma' könnte spanisch sein, aber einen Sinn erkenne ich da auch nicht.

Es sieht nach einem Kunstwort aus, vielleicht ist es eine Markenbezeichnung.

Amorima ist tatsächlich portugiesische und heißt übersetzt Schatz.

2

Bist du Portugiese ?

0
14

heutzutage kann man alles nachschlagen und kenne jemanden der portugiesisch kann

0
2

Lieber Fabsko2001 das ist eine Unwahrheit. Dieses Wort ist bestimmt nicht portugiesisch. Herzliche Grüsse, jemand der portugiesisch fliessend spricht.

0
14

Broccolisuppe Ich sage nur das, was ich weiß.

0

Was möchtest Du wissen?