Warum ist "a tu hermano" ein direktes Objektpronomen?

...komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Diese Fragen werden hier pausenlos gestellt....

Also:

"ayudar" verlangt im Gegensatz zu "helfen" ein direktes Objekt. Jetzt fragst du dich wahrscheinlich "Warum dann 'a tu hermano' und nicht 'tu hermano'?

Das ist folgendermaßen:

Kurioserweise (und im Gegensatz zu Italienisch oder Französisch) wird bei direktem Objekt "a" ergänzt, WENN es sich beim Objekt um eine Person, ein Lebewesen wie z.B. ein Haustier oder irgendetwas Personifiziertes handelt - also etwas, was man als Person auffasst.

Vergleiche:

Ich sehe dein Haus. - Veo tu casa.

Ich sehe deinen Bruder. - Veo a tu hermano.


Was möchtest Du wissen?