Warum heisst es: «Je ne sais même pas si Marc aime le fromage et les glaces.» ; und nicht : «… du fromage et des glaces»?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Weil in diesen Fällen eine generelle Vorliebe/ Abneigung zum Ausdruck gebracht wird. Man mag/ mag nicht sozusagen jeden /den ganzen Käse, den es auf der Welt gibt, nicht nur einen Teil davon.

achwiegutdass, der sich hier in Rätselaufgeberlaune gefällt, bringt ein Bsp.,
wo dann doch mal der Teilungsartikel steht, weil in diesem Fall eben nicht nach einem generellen Mögen gefragt ist, sondern nach dem gerade vorhandenen
Appetit auf den Käse, der sich vor der Nase der Sprechenden auf dem Tisch befindet (einen Teil davon, man frisst den anderen ja nicht alles weg).

Die Frage wäre auf Deutsch hier ganz ähnlich wie im Frz.:
"Magst (möchtest) du vielleicht (etwas) von dem Käse (da)?"
und nicht (allgemein):
"Magst du (überhaupt) Käse?"

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Nach aimer steht im französischen immer der bestimmte Artikel. Keine Ahnung warum, aber das ist eben so festgelegt.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von achwiegutdass
28.03.2016, 00:21

Was sagst du zu :

"Aimerais-tu du fromage?"

"Tu veux du sel ? Non,  je préfère du sucre"

1

Was möchtest Du wissen?