Wann sagt man "If" und "When"?

9 Antworten

Hallo,

if heißt falls/wenn und drückt eine Bedingung aus (kausal)

We will have a barbecue if the weather is fine at the weekend.

when heißt wenn/sobald und bezieht sich auf die Zeit (temporär)

Dad will buy charcoal for the barbecue when he comes home on Friday evening.

:-) AstridDerPu

When ist zeitlich, If ist Konditional, also in Verbindung mit einer Bedingung.

"When" bezieht sich zeitlich auf eine Begebenheit, "If" darauf ob sie eintreffen wird. Also wenn du fragen willst WANN jemand Hausaufgaben macht, fragst du mit "When". Wenn es darum geht, OB jemand Hausaufgaben macht, dann "If".

Wann benutzt man if und wann when?

Beide bedeutet wenn.

...zur Frage

if und when sätze

wann if und wann when in englisch benutzen paar bsp wären hilfreich danke im voraus:)

...zur Frage

Ist das korrektes Englisch? Und hat noch wer Verbesserungsvorschläge?

Ist das soweit korrrektes Englisch? Und hat wer noch Verbesserungvorschläge für die Formulierungen oder kann man das so stehen lassen? 

And so I have to declare war to all that shit.
No war with guns and tanks...

And if at least one can be saved ... it's worth all of it!
Never surrender, never run, never ignore!

I'll never accept this madness...
Fight it or try dying!

Else I couldn't look into the mirror or see myself without vomiting.
What's with you, can you?

And so I have to declare war to all stupidity, all ignorance.
Our Kingdoms are built on blood and corpses.

Eating away existence, buying it away, consuming it away 'til you burst!
It makes me so sick... sick of all of you, who don't understand.

Watching it, without seeing.
Hearing it, without understanding.
No feeling, no thinking.
What do you have?
Proud of your little lifes, changing nothing, not even trying.

And if you don't see, if you don't act, if you don't want to change this madhouse, this bloodstained world, not ready to take the price, not ready to risk your vain little lifes.
If you don't hear the yelling, if you don't feel the pain, don't see the all the agony, don't know that this all is almost bursting ---

Don't you dare to come in my way.
Don't you dare!
And this kind of war will not be over easily...

...zur Frage

Übersetzung "dreams don't work unless you do"

Brauch die Übersetzung von

"dreams don't work unless you do"

der google übersetzer bringt nur bulls**t

...zur Frage

Indirect speech korrekt angewendet?

Wie muss es heißen wenn dort steht: Charles: "I don't have time to do my homework."

Heißt es dann:

He said that he didn't have time to do his homework.

oder

He said that he didn't had time to do his homework.

...zur Frage

Heißt es keep him When he buys you food oder keep him If he buys you food?

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?