Wann kommen present continous und wann futur?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Hallo,

im Englischen gibt es verschiedene Möglichkeiten, das Futur auszudrücken:

das going to – Future (nahe Zukunft) wird verwendet

- für persönliche Absicht, (dabei steht in den Sternen, ob die Absicht auch in die Tat umgesetzt wird)

- für persönliche Gewissheit (I know, I'm sure, I'm certain)

- für eine persönliche Entscheidung, aber kein spontaner Entschluss

- für etwas, das ziemlich sicher eintritt: Wettervorhersagen. Wenn es gewisse Anzeichen für das sichere Eintreffen der Handlung gibt.

Das will – Future dagegen wird verwendet:

- für Vermutungen, Erwartungen, Hoffnungen, Befürchtungen, unsichere, unbeeinflussbare Vorhersagen,

- für formelle Ankündigungen und Termine, offizielle Verlautbarungen, formelle Treffen, Sitzungen: meetings, conferences, dates

- für spontane Entscheidungen im Moment des Sprechens (im Gasthaus, beim Essen, Trinken), spontanes Angebot

- Wenn ein Ereignis nur unter einer bestimmten Bedingung stattfindet, nach einem if – Satz

Wenn man jemanden um etwas bittet.


Signalwörter: expect, fear, hope, worry, think, probably, perhaps, possibly, maybe, It is possible that, When I'm older ..., When I'm seventeen, When I'm grown up, In
twenty years' time, bet, I'm afraid, I'm worried, promise, wonder, doubt, In that case

Simple Present:

- für festgelegte Handlungen in der Zukunft (Fahrplan). Es wird auch Fahrplan-Zukunft genannt.

Beispiel: The train leaves at 4:45 p.m.

Present Progressive/Continuous:

- für feste Pläne oder Verabredungen für die nahe Zukunft, für die alles organisiert ist

Die Grammatik und Übungen dazu findest du auch im Internet, z.B. bei ego4u.de und englisch-hilfen.de.

Nicht zu vergessen, die Futur - Form der Journalisten-Überschrift: "The Pope to visit Germany next year".

Einen kleinen Trost habe ich noch für dich:

Die Unterschiede zwischen den einzelnen Zeitformen sind z.T. sehr gering und oft sprecherabhängig. Deswegen kann man öfters mehrere Zeitformen verwenden.
Es kommt auch darauf an, ob die Sätze geschrieben oder gesprochen werden, ob man z.B. in England oder den USA lebt.

In Zeitungen wird z.B. oft das will-future benutzt, wenn man sonst das going to-future nehmen würde.


Zeitung: The headmaster will close the old gym.


Mündlich: The headmaster is going to close the old gym.

In der Zeitung (Schlagzeile) auch gern verkürzt: Headmaster to close old gym (Großschreibung optional).

:-) AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von RajenneRa
06.03.2016, 09:11

Danke für deine Antwort. Hat mir sehr geholfen!!

0

In engischer Grammatik kenne ich mich jetzt nicht so papstsicher aus wie n deutscher.

Aber die Engländer legen eigentlich schon viel wert auf funktionale trennschärfe der Zeitformen. Daher wird das present cotinous eher gar nicht für die Zukunft benutzt, sondern beschreibt eben nur das, was gerade vor sich geht.

Für die Zukunft benutzt man dann eben die grammatischen Zukunftsformen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
06.03.2016, 13:30

Das Present Continuous kann sehr wohl für die Zukunft verwendet werden - siehe meine Antwort.

1

Das Present Continuous  mit futurischer Bedeutung wird zum Beispiel verwendet, wenn man über eine festehende persönliche Planung berichtet:

"I'm leaving for Greece tomorrow." 

Das "Future" ist die "Feld-Wald-und-Wiesen-Zeit" für zukünftige Handlungen und kommt dementsprechend sehr viel häufiger vor.

Lies am besten nach, zum Beispiel bei ego4u.de. Dort siehst du auch noch andere Möglichkeiten.

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von RajenneRa
06.03.2016, 21:12

Danke für deine Antwort, hat mir sehr geholfen.

0

Futur das sagt doch schon alleine der name wo das benutzt wird in der Zukunft! Futur ist das englische wort für Zukunft wen du so willst von dem anderen hab ich noch nie gehört mache nur realschule wahrscheinlich deshalb.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von atzef
06.03.2016, 09:09

Doch. Present continous hast auch du schon gehabt. "I'm answering a question"...:-)

0

Immer Sonntags morgens, wenn einem einfällt, Schulaufgaben machen zu müssen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?