"Vom weiten" auf Englisch?

6 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

vom Google Übelsetzer und seinen Kollegen sollte man ja auch die Finger lassen und stattdessen für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com, und für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de verwenden - nach dem Motto Learning by doing!

Richtig sind z.B.

  • from a / any distance
  • from afar

AstridDerPu

PS: von Weitem

https://www.youtube.com/watch?v=LLPj2h0N3bU

Schön, dass dir meine Antwort gefallen hat und danke für das Sternchen!

AstridDerPu

0

from a distance ist das Übliche, das man sagt;  from afar bekommt man hauptsächlich zu lesen.

Deutsch heißt die Wendung übrigens nicht "vom weiten", sondern

  • von weitem / voWeitem,  wie auch z.B. 
  • von neuem / voNeue und  
  • von ganzem Herzen.

p.s.: 'from widening' bedeutet  durch das Verbreitern

Vertippt 🙈 trotzdem danke ;D

0

"... from a distance" ist korrekt.

"We already saw the park from a distance."

Gruß, earnest


Brauche dringend Hilfe bei den Englisch Hausaufgaben.. :I

Heey Leute, :)

Ich muss für Englisch einen kleinen Text über den Central Park schreiben, aber da mein Englisch leider nicht besonders gut ist, würde ich euch bitten meinen kleinen Text zu lesen und die Fehler zu korrigieren. Würdet ihr mir vielleicht auch diesen Satz in Englisch Übersetzen: Er beträgt eine länge von 4,07km und eine Breite von 860m, und nimmt ca. 6% der Bodenfläche Manhattans ein.

Hier der Text: (Hab den Deutschen Satz dazu geschrieben)

Der Central Park, auch grüne Lunge New Yorks genannt, ist ein Stadtpark im Zentrum Manhattans, in New York City. The Central Park, New York's green lung, also called, is a city park in center Manhattan, in New York.

Er wurde 1895 als Landschaftspark gebaut, und 1873 fertiggestellt. It was built in 1895 as a landscape park, and completed the 1873rd.

Der Central Park ist seit 1963 von besonderer historischer Bedeutung. The Central Park is of special historical importance since 1963.

Jährlich besuchen ca. 25 Millionen Menschen den Central Park. Every year visit about 25 million people of Central Park.

Danke schon mal im Voraus ♥

...zur Frage

Englisch from or of 2016?

Hallo,

Wenn ich folgenden Satz auf Englisch schreibe, wie ist das mit dem Jahr am Ende?

Our topic today is the federal buget of Germany** from** 2016.

Oder schreibt man hier of 2016?

...zur Frage

Was bedeutet dieser Satz auf Englisch, bräuchte hilfe?

"make money from our selective network of properties and their short term rental profits."

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?