Verwendung des subjuntivo im Spanischen?

1 Antwort

Ja, aber das Subjuntivo lernt man am besten anhand der Schlüsselwörter, denn jede Gruppe hat da so seine eigenen Besonderheiten. Das Thema ist sehr komplex.

Beispiele für die Verwendung des Subjuntivos:

para que: zieht immer Subjuntiv nach sich, außer bei Fragesätzen.

creo que: zieht nur in der negativen Form (no creo que) Subjuntivo nach sich, aber nicht z.B. bei creo que no.

quiero que: zieht immer Subjuntivo nach sich, selbst bei Fragesätzen.

Von daher: die Aufgabe ist es eben, anhand der 3 von dir genannten Schlüsselwörter das Subjuntivo zu bilden. Und dies geschieht in dem Kontext, für den diese geschaffen wurden.

Jetzt kann man noch detallierter in die Sache gehen:

Tal vez, quizá(s) und probablemente stehen im Subjuntivo, wenn es sich um etwas zukünftiges handelt und man es für wenig wahrscheinlich hält, dass es eintrifft. Es gibt einen gleichwertigen Ausdruck im Spanischen, a lo mejor, der jedoch immer im Indicativo steht.

Bei probablemente kommt es darauf an, für wie wahrscheinlich etwas gehalten wird.

Bedeutung von folgenden spanischen Sätzen?

Hey, könnt ihr mir die Bedeutung der folgenden Sätze sagen?

-si te ronda por la cabeza la idea de ... - Parate a pensarlo una vez mas

Danke LG affenliga

...zur Frage

Spanisch: Subjuntivo oder infinitivo?

1.) Me gusta mucho________(ir) al cine Setze ich hier subjuntivo -> vaya oder infinitivo -> ir ein? Ich würde einfach ir einsetzen, aber ist das nicht ein wunsch und somit subjuntivo, oder muss da ein que als Indikator für das Subjuntivo stehen?

  1. Me gusta que tú _______(ir) al cine con ese chico Hier bin ich mir ebenso unsicher, gusta im Sinne von: es gefällt, also subjuntivo?
...zur Frage

Indicativo oder Subjuntivo?

ich weiß nicht wann und wie der indivativo oder subjuntivo angewendet wird 😬 Kann mir jemand sagen wo der Unterschied ist, wann ich sie anwende und wie ich die Verben konjugiere?
Danke schonmal im Vorraus 🤗

...zur Frage

spanisch klausur bitte um hilfee!

hallo ich werde am dienstag die klausur in spanisch schreiben thema: Inmigracion Ich habe folgendes problem: Meine sprachlichen leistungen sind sehr schwach. Immer wieder mach ich fehler in sätzen. Kann mir bitte einer seine link schicken und oder hier schreiben wie der satzaufbau im spanischen ist ? Desweiteren würde ich gerne ein paar gute vokabeln wissen die den text verschönern(en la otra parte) oder auch vokabeln zum thema inmigracion(emigrar) Bitte dringend um hilfee Mfg

...zur Frage

Spanisch aunque mientras cuando?

Hey:) Bei den Spanischen Sätzen mit aunque mientras und cuando ist die Bedeutung ja unterschiedlich wenn man subjuntivo und indicativo benutzt. Soweit so gut. Wenn ich aber den Satz habe: Mientras haya escuelas, también habrá exámenes. Dann bezieht sich der Satz auf die Zukunft und im Hauptsatz ist futuro simple. So ist das bei allen anderen Beispielen im Heft auch. Bei denen, die sich auf die Gegenwart beziehen wird presente verwendet. In einer Übung aber wird es so gemacht: Aunque David no tenga tiempo, quiere ayudarme. Da ist dann obwohl sich der Satz auf die Zukunft bezieht, presente im Hauptsatz.

Meine Frage lautet: Welche Zeit hat das Verb im Hauptsatz bei den Wörtern aunque mientras cuando in Verbindung mit der Zukunft (also mit subjuntivo ) ?

...zur Frage

Spanische Satzstellung/Grammatik

Ich habe noch ein paar Fragen zu spanischen Sätzen und der spanischen Grammatik. Ich weiß es sind jetzt nicht wenige, aber ich hab gedacht, ich schreibe sie in einen Post zusammen!

> mi propio apartamento

>mi propia vivienda

-> Warum ist das adjektiv propio/a vorgezogen?
 

>Pero, por otro lado vivir con amigos es más divertido, porque se pasa tiempo con personas de la misma edad y de los mismos interéses.

->Warum ist vivir in der Infinitivform hier anzuwenden?

>Estoy responsable de preparar la comida y lavar la casa yo misma.

-> Ist "de" in diesem Fall richtig?

-> Muss man adverben wie aproximadamente, solamente.. immer hinter das Verb setzten? Und wie erkennt man ob das Adverb vor oder hinter das verb kommt?

-> Wann benutzt man durante und wann mientras ?

>En una propia vivienda se puede invitar a quien se quiera y no se depende de nadie y se tiene tranquilidad de los padres.

->Warum quiera und nicht quiere

 

 

DANKE!

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?