Verstehe das ‚de‘ in Französisch nicht?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Es heißt " von " "aus "

Je suis de Berlin. Zum Beispiel. 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

un peu de sel = ein bisschen Salz

Meinst du das?

J'ai de la monnaie. = ich habe etwas Geld

du pain, du vin et du raisin = Brot, Wein, Trauben

Das ist der "Teilungsartikel". Man kann sich das auch so klarmachen:
"ein bisschen vom Salz" "etwas vom Geld" usw.

Es gibt aber auch:

le bois de Boulogne    der Wald von Boulogne
le pont d'Avignon        die Brücke von Avignon
je suis de Paris           ich bin aus Paris

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

du vin = Wein

de la bière = Bier

des boissons = Getränke

Es ist hier eine Art Genitiv (vom, von den ...)

Ils sont fous, ces Romains ! (Astérix und Obélix)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?