urkunde übersetzten

... komplette Frage anzeigen

7 Antworten

hihi, das kenne ich - leider sind Konsulate nicht immer mit Menschen besetzt, die sich vor Freundlichkeit überschlagen.... (liegt aber auch an der Unterbesetzung und den wenigen Stunden, in denen "alles" erledigt werden muss....)

Es stimmt, die wenigsten Konsulate machen Übersetzungen. Die einfachste Möglichkeit ist, in ein staatlich anerkanntes "Übersetzungsbüro" zu gehen - findest du im Internet und im Telefonbuch. Diese werden dann die Übersetzung auch gleich "bestätigen" lassen... Es sind meist Übersetzer, die auch für Gerichte arbeiten.

Wichtig ist nur, dass du auf der Übersetzung den Stempel hast, dass es sich eben um ein solches Unternehmen handelt...

Ciao - e tanti auguri!

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von tintoretto
18.10.2012, 13:56

ich weiss nicht, wo du wohnst - aber: Das italienische Konsulat in Kiel macht übersetzungen! - Ansonsten frag dort mal nach, welches Konsulat in deiner Nähe auch so etwas macht, oder ob du die Meldebestätigung an sie senden könntest:

http://www.konsulat-kiel.de/

LG

0

Kann Deine Stadtverwaltung Dir nicht einfach eine Internationale ausstellen? Dann hat sich das Problem doch erledigt mit Uebersetzen etc. Also bei Geburtsurkunden etc gibt es das auf jeden Fall auch in Internationaler Ausfuehrung.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich würde mich an deiner Stelle andersrum mit der Deutschen Botschaft in ITALIEN per eMail in Kontakt setzen und dort nochmal nachfragen, was die nun wirklich brauchen. ( Irgendwas irritiert mich daran, dass eine deutsche Meldebescheinigung in Italien als Urkunde durchgehen soll - Vielleicht meinen die am Ende ganz was anderes! ) - Evtl. kannst du das dann auch genau so gut in Italien von einem staatlich anerkannten Übersetzer übersetzen sollen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Vielleicht kannst du sie privat übersetzen lassen und das Konsulat bescheinigt nur die Richtigkeit. Oder versuche es bei der Botschaft in Berlin. Wenn du sie auf dem Postweg hinschickst. Vielleicht ist man dort etwas freundlicher.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Such Dir ein autorisiertes Übersetzungsbüro in Deiner Nähe! Wichtig ist, dass das Büro zugelassen ist. Den Rest machen die dann.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Es gibt überall vereidigte Dolmetscher, die Dokumente übersetzen. Schau mal im Telefonbuch/Internet nach!

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

auch wenn das konsulat keine übersetzungen macht,so wissen die dennoch adressen von zugelassen übersetzern,wieder anrufen und danach fragen

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?