Un gelato, per favore.

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Ja das stimmt so, hier einige Eissorten:

Schokolade=cioccolato (tschiokolato) Erdbeere=fragola Vanille=vaniglia Stracciatella=Straciatella.

Danke= Grazie

Posso pagare= Ich möchte bitte zahlen.

Viel Spaß!

Ich möchte bitte zahlen. heißt übersetzt = voglio/vorrei pagare!

Wenn man aber zahlen will, sagt man aber eigentlich etwas anderes - (mi porterebbe) il conto per favore! Das in Klammern kann man auch weglassen.

0

Das ist soweit richtig, aber dann musst du auch noch die Eissorte nennen können und die Anzahl der Bällchen. Mit der Bestellung "ein Eis bitte", kommt man auch auf deutsch nicht weit!

Noch einen Tipp:

In Italien bestellt man Eis normalerweise nicht nach Kugeln, sondern nach Geschmacksrichtung.. ;)

Wenn man jetzt z.B eine Kugel Melone & eine Kugel Erdbeere will, sagt man: "Melone e fragola per favore!"

Aber die Inhaber werden sich schon an die deutschen Kugeln gewöhnt haben.. :)

Welche Sprache lernen? Italienisch?Portugiesisch? Russisch? Türkisch?

Hallo ! Ich bin 21 Jahre alt, meine Muttersprache ist Spanisch und Deutsch. Meine Mutter ist ursprünglich aus Venezuela, mein Vater ist deutsch. Englisch hatte ich bis zum Abitur, spreche es aber auch öfters mal über Skype mit einigen Muttersprachlern aus den USA, Großbritannien, Australien etc...Vor 1 Jahr habe ich angefangen Niederländisch zu lernen. Auch wenn die Sprache global gesehen eher unwichtig ist, hatte ich großes persönliches Interesse. Es hat Spaß gemacht. ich habe mit einigen programmen gelernt, dazu von Anfang an mit Niederländern gesprochen (beinahe täglich). Und nach 1 Jahr würde ich sagen, spreche ich diese Sprache fließend. Auf jeden Fall sehr gut.

Ich suche nun eine neue Herausforderung. Meine aktuelle Freundin ist Halb-Italienisch und ich habe die Motivation diese Sprache zu lernen. Ich glaube außerdem, dass Italien ein tolles Land ist, und mich die Leute interessieren. Die Sprache wäre allerdings wie Niederländisch auch relativ einfach für mich. Allein, wenn ich eine Zeitung aufschlage erkenne ich schon die Gemeinsamkeit, auch in der Grammatik. Was haltet ihr von italienisch?

Portugieisch wäre auch gut, allerdings ist diese Sprache für mich wirklich sehr leicht. ich verstehe schon 80% wenn ich eine Zeitung lese. Wenn ich sie höre, natürlich weniger. Aber da ist die Motivation nicht so groß. Und nur weil es mehr als 200Mio Menschen sprechen und Brasilien ''am Kommen ist'' würde ich sie nicht lernen wollen. Oder? In Europa gibt es ja mehr Italiener, vor allem hier in Deutschland.

Auf meiner Liste stehen noch:

-Russisch (wäre etwas ganz neues. Deutlich schwerer. Viele Russen in Deutschland)) -Türkisch ( Kultur interessiert mich eher weniger, aber es gibt halt viele in Deutschland)

...zur Frage

Einfach italienisch lernen?

Hallo,

ich möchte Gern Italienisch lernen.

Da mein Freund Italiener ist, verstehe ich schon einiges.

Habt ihr Erfahrungen mit verschiedenen Methoden (Kurse, Bücher, Apps..?)

es wäre schön wenn ihr mir was empfehlen könnt:)

Vielen dank😊👍🏻

...zur Frage

Hallo zusammen! Kann mir vielleicht jemand erklären, wie im Italienischen die Nominalisierung / Substantivierung von Verben funktuioniert??

Kann man z.B. den Satz "Für das Lernen der Sprache braucht man viel Geduld" übersetzen mit "Ci vuolo molto pazienza per l´imparare la lingua" ?

Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen und sage schon einmal danke im voraus.

Viele Grüße, 58christo

...zur Frage

Glückwünsche auf italienisch

Guten Morgen zusammen,

meine italienische Grammatik ist echt mies... deshalb hoffe ich hier auf jemanden, der mir bei italienischen Glückwünschen weiterhelfen kann! :)

Kann man das so schreiben? Und wenn nein, was wäre besser? Es soll nicht das normale "Herzlichen Glückwunsch" sein sondern schon etwas mehr und auch persönlicher. Danke!!!

--> Caro Leo, ti auguro un mondo di bene per il tuo compleanno!. Spero che tutti i tuoi sogni diventano vere.

...zur Frage

Passato prossimo mit "riposarsi"?

Hallo,

Ich habe hier eine Aufgabe, wo ich das Verb riposarsi in die erste Verhangenheit setzten muss, innerhalb eines Satztes. Verben die auf -are, -ere und -ire enden sind mir bewusst. Jedoch was mache ich mit einem Verb wie riposarsi?

Darf ich das überhaupt in die Vergangenheit setzten und wenn nein was muss ich dann damit machen?

...zur Frage

Sprache selbst lernen, welche Hilfsmittel?

Wie schon in der Frage steht würde ich gerne eine Sprache lernen (Italienisch) allerdings möchte ich weder in einer Gruppe, z.B. in der VHS, noch bei einem -meist recht teurem- Privatlehrer lernen. Deswegen die Frage: Gibt es ein empfehlenswertes Vokabel sowie Grammatik Buch (evtl. auch gute Übungshefte/Bücher), mit dem man italienisch selbstständig lernen kann und wenn ja, welche?

Ps.: Ich weiß natürlich dass bei einer Sprache vor allem die Aussprache sehr wichtig ist, aber hier kann man ja dann nach der Theorie sich mit einem Italiener (ich habe beispielsweise zwei in meinem Freundeskreis) in Verbindung setzen.

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?