Überstzung :"Jab apni hi aankhein bandh ho tab andhere ka kya kasoor"?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Di123 hat die Frage richtig beantwortet!

Ein bisschen schade ist das für mich schon, da ich so stolz war, (auch) eine Übersetzung liefern zu können. Ich selbst kann nur ein bisschen Hindi und hätte es nicht geschafft, aber mein Korrespondenzpartner Rahul aus Nordindien hat mir geholfen...

When one's own eyes are closed, what is the
fault of the darkness?"

Wenn unsere Augen geschlossen sind - ist das die Schuld der Dunkelheit?
(... ist dann die Dunkelheit daran schuld?)

jab = wenn / apanī = (man) selbst / hī = (Betonungspartikel) /
āṁkheṁ = Augen / baṁd = geschlossen / aṁdhere = Dunkelheit (Grammatik. Form: Obliquus) / kasūr = Fehler

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von nickiller111
04.10.2016, 23:02

wow krass danke 👍

0

Übersetzt heißt " wenn unsere Augen selber zu sind dann warum sollen wir die Dunkelheit di Schuld geben . 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Also das sagt Googel Übersetzer, ich weiß nicht, ob es weitwerhilft^^

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von nickiller111
04.10.2016, 17:20

hab ich auch schon gemacht ... und auch die sonstigen Ergebnise bringen leider nix :/ trotzdem danke

0

Man ließt ihn oft auch so :" Jab apni hi aankhein bandh ho tab andhere ka kya kasoor..." sprich mit mehreren Punkten ... weiß nicht ob das nen Unterschied macht

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?