Übersetzung von "Low cunning"?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Wahrscheinlich trifft ein Begriff wie "Gerissen"  oder "Hinterlistig" am besten zu.

Die Begriffe sind ja immerhin schon im Deutschen eher negativ belegt. Denke dir einen Bösewicht, welcher eine schlaue Falle für den Helden stellt. Theoretisch ist er ja clever, aber da der Bösewicht böse ist, handelt es sich um eine negative Cleverness.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Fuer cunning koennte man auch tricky oder shady verwenden. 

Also im Deutschen waeren Worte wie schwierig, verzwickt, gerissen eine Moeglichkeit. Kommt halt auf den Zusammenhang an.

Beispiel: Stay away from this cunning guy, he is a little strange.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Das kommt auf den Zusammenhang an. 

"Niederträchtig" könnte passen. "Gerissen" auch. Im Dialekt: "hinterfotzig".

Gruß, earnest


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?