Übersetzung von Englisch zu Arabisch

3 Antworten

Da ich schon ein paar Tattoos habe und die schon lange hab und nicht bereue, denke ich schon, dass das kein Fehler sein würde. Außerdem ist es ja nicht so, dass das Tattoo keine Bedeutung für mich hat, im Gegenteil. Soll jetzt nicht zickig rüber kommen. Trotzdessen danke für deinen Rat.

Da würde ich gutefrage.net nicht vertrauen :D kennst du araber? Wenn nein dann frag im internet in foren rum und frag ganz viele, damit es ja keine fehler gibt ;)

Ja, das war auch mein Plan die verschiedenen Meinungen zu vergleichen :b Ich kenn einen Araber, aber ich kann leider gar keinen Kontakt mehr zu ihm aufnehmen, da meine ganzen Nummern letztens gelöscht wurden :/

0

Hm gibt es keine arabischen foren?da sind glaub ich mehr von denen als hier. guck dich im internet einfach mal um :)

0

Wenn du die Sprache nicht selber beherrscht, lass es lieber. Hast den Fehler ein leben lang auf deiner Haut. Und fremde Schriften sind meiner Meinung nach eh nur eine blöde Modeerscheinung.

Welchen Spruch würdet ihr euch tätowieren lassen?

Ich überlege schon länger was für einen Spruch ich mir tätowieren lassen soll und wollt man die Meinung von anderen einholen.

Die Sprüche:

Dont pray for life to be easy, pray for you to be strong.

Love it change it - or leave it (arunter würd ich den 24.12.1967 schreiben lassen, da dieser Spruch von meiner Mutter kam und sie da Geburstag hat :D)

Be strong, it might be stormy now but it cant rain forever

Things will get worse befor they get better, but when they do, remember who put you down and who helped you up

Also, was meint ihr oder kennt ihr andere gute Sprüche? Würdet ihr einen aus irgendeinem Grund auf keinen Fall tätowieren lassen?

...zur Frage

Bitte um Übersetzung arabisch ins deutsche?

Danke :)

anna 3amalt kol elly 2qdar 3aleeh 3ashan 2kallemeek bas mesh3aref leh ya emmah enty mabetrodeesh aw el ´7at beyoshbok ´3alat....... any way atamana tekony be´7eer. a7eeb a3raf aneek kol gedeed. esa fee magal to2olely emta momkeen teb2eee online momken 2b2a akablek..... if you want. yaret tokony 3arfa ad eeh enty wa7shany. anna ha7awel ma 2sh´3elkeesh beya wemashakle. we ha7awel ma 2konsh te2eel 3aleeky. sam7eeny 3ala tasarofy fe a´7er mokalma. kan leiah asbaby az3al.we kalamy dah mesh ma3nah eny 3awez ab3ed 3annek bel 3aks ..... ana 3awez 2ollek ad eeh ana ba7ebek. ´7aly baleek men nafsek awy. we3rafy en 2y karar hata´7dyh mahman kan ha7awel akon wa2ef gambek feeh..... ana kol el 3awzo eny ashofek sa3eedah. 7ata we lau kan 3ala 7esab nafsy..................7amada ebn ´7alek.

...zur Frage

An die User mit Arabisch-Kenntnissen, was heißt dieser Satz oder Spruch?

Google Übersetzer übersetzt mir nur Schwachsinn.

يا مبلغ الحيين أن مهلهلآ أظحها قتيلاً في الفلا مجنجلآ

...zur Frage

Würden Araber jemanden in die Wüste schicken?

Wie lautet die Übersetzung in arabisch?

Ursprünglich bezieht sich diese Spruch auf ein altes Ritual des Volkes Israel, bei dem einmal jährlich durch priesterliche Fürsorge die Sünden des Volkes auf einen Ziegenbock übertragen wurden.

Gibt es diese Geschichte auch in arabischen Staaten?

...zur Frage

Tattoo Spruch auf Arabisch?

Hallo😁 Kann jemand von euch Arabisch und kann mir den Spruch für ein Tattoo übersetzen? Ich vertraue den Übersetzern im Internet nicht und da er für ein Tattoo ist will ich mir 100% sicher sein :D Der Spruch: du weißt nicht was Verlust bedeutet, bis du jemanden verlierst den du mehr liebst als dich selbst! Danke schonmal😊

...zur Frage

Kann jemand diesen Spruch auf Arabisch übersetzen?

Könnte jemand, dessen Muttersprache Arabisch ist, diese Zeile: “escape the cage and fly”, also übersetzt: “entflieh dem Käfig und flieg”, für mich übersetzen? Ich wäre sehr froh darüber :) Danke schon im Voraus!

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?