übersetzung von einem deutschen Spruch auf rumänisch

3 Antworten

Hallo,

ich bin der Meinung, dass man ein Tattoo - wenn überhaupt - nur dann in einer Fremdsprache stechen lassen sollte, wenn man darin auch ausreichende Kenntnisse hat,

da man sonst Vorschläge nicht wirklich auf ihre Richtigkeit prüfen kann und

Gefahr läuft zeit seines Lebens falsch beschriftet rumzulaufen.

Eine Erinnerung an deine verstorbene Oma könnte auch ein Bild in einem schönen Rahmen - mit oder ohne Spruch - auf deinem Nachttisch, in einem Regal, auf deinem Schreibtisch usw. sein.

AstridDerPu

Das mit dem bild habe ich schon so gemacht ich will das tattoo aber trotzdem haben. Habe eine übersetzung von einer bekannten bekommen und wollte hier einfach zur sicherheit eine überprüfung!  Lg

stimmt es so?? - (Sprache, Übersetzung)

esti mereu in inima mea Ich weiß aber nicht ob es grammatisch richtig ist

Was möchtest Du wissen?