Übersetzung von diesem Satz (Französisch)?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

"erfolgreich" lässt sich im Französischen nicht gut mit einem Adjektiv übersetzen. Ich würde daher "eines der meist gehörten Songs" vorschlagen.

"Good morning" est une des chansons les plus écoutées dans l'histoire du hip-hop."

"Good Morning" est un des plus grands succès de l'histoire du hip-hop.
-> in "un des plus grands succès" hast du den Begriff "Erfolg" (succès) und den Superlativ ("-sten"). "Lied" muss nicht extra übersetzt werden. Es liegt ja auf der Hand.

Variante :

"Good Morning" est un des hits de l'histoire du hip-hop.

(franglais 4U ?)



'Good Morning' est un des plus aboutis chansons de l'histoire de Hip-Hop.

adabei 17.09.2016, 21:01

So ist der Satz sicher nicht richtig übersetzt. ("les plus aboutis chansons" ist ganz eindeutig falsch.)

0
GunnarPetite 17.09.2016, 22:53
@adabei

"un des"  = un de les     - Habe noch eine native Sprecherin gefragt, die hat das bestätigt.

0

Was möchtest Du wissen?