Übersetzung von Deutsch ins Arabische?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Ich kann Dir leider nicht helfen, da ich kein Arabisch spreche. Ich weiß aber, dass es sehr viele verschiedene landesspezifische Dialekte gibt, teilweise sogar innerhalb eines Landes verschiedene. Vielleicht solltest Du Deine Frage diesbezüglich etwas genauer eingrenzen. Vermutlich ergeben sich auch dadurch die unterschiedlichen Ergebnisse bei den Übersetzungen. - Davon abgesehen, ein sehr schöner Text. Tut mir leid, dass ich nicht helfen kann.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Annyaas
15.04.2010, 19:05

Hey, ja das mit den Dialekten weiß ich, aber machen die Translator da einen Unterschied? Wohl eher nicht. Frage genauer eingrenzen: Ich bräuchte eine "etwa gleichsinnige - wenn möglich wörtliche Übersetzung", die Arabische Sprache ist ja immer sehr "blumig". Wenn dann die deutsche Übersetzung anders ist, dann wenn möglich mit der passenden Übersetzung. Würde gerne wissen, was ich in das Fotoalbum schreibe :) Danke, dass Dir der Text gefällt! :)

0

Ich werde es in Hocharabischen übersetzten also keine Umgangssprache .

Hocharabisch ist die offiziele Sprache in allen arabischen Ländern in der Welt .

Jedes arabische s  Land hat seine eigene Umgangssprache .

Es gibt auch Dialekte die werden aber von den Arabern nicht gesprochen weder verstanden wie zum Beispiel der Dialekt der Berber in Marokko, Algerien und Tunisien 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

1.   كيف يكون نحمل الشتاء بدون الامل في ا لربيع ، مثل تحمل فراق  بدون امل في اللقاء ثانية ؟  . الامل في ان  ينير الضوء شيئا فشيئا بعد ان نقاوم ليالي طويلة  حالكة 

2. كيف يكون الحب بدون ثقة بالاخر؟،كيف يكون الايمان بدون امل في التشبع .

الثقة هي التي تعطي الحب الفرصة ،تجعلنا لا نفقد الامل في د.لك ابدا . 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?