Übersetzung von Deutsch auf Englisch All meinen besitzt trage ich bei mir

...komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Hallo,

das ist schon auf Deutsch falsch.
Formuliere es auf Deutsch um und übersetze dann mit Hilfe eines guten (online) Wörterbuches, z.B. pons.com und Hände weg vom Google Übelsetzer - nach dem Motto Learning by doing!

AstridDerPu

Dein Deutsch ist stark verbesserungsfähig.

Wahrscheinlich aber meinst Du: I'm carrying everything I own with me.

Oder meinst Du einfach : What you see is what you get?

I have all of my belongings with me Würde denke ich gehen, ist aber nicht sehr formal.

Klingt durchaus SEHR formal.

1

"I carry with me all of my possessions"

Ist allerdings von "http://www.bing.com/translator" übersetzt

Ist zwar nicht falsch, aber.....

0

besser ohne 'of'

0

Was möchtest Du wissen?