Übersetzung Spruch englisch - italienisch

2 Antworten

Dies wäre wörtlich:

  • Non dimenticare mai da dove vieni. - Vergiss nie, woher du kommst.
  • Non dimenticate mai da dove venite. - Vergesst nie...

Dies ist besser:

  • Non dimenticare mai quali sono le tue origini. - Vergiss nie, welche deine Wurzeln sind.
  • Non dimenticate mai quali sono le vostre origini. - Vergesst nie...

Super danke! :) ups hab dir ausversehen eine schlechte Bewertung gegeben wie ändere ich das? (Tut mir leid bin neu hier :/)

1
@Anonym0316

Keine Ahnung. Wird schon nicht so schlimm sein. ;-)
Hast es ja dazu geschrieben.

3
@latricolore

@Anonym0316, dafür hab ich eine gute Bewertung abgegeben, also dann gleicht es sich ja wieder aus. :-))

5

ist ein arbeitsauftrag

Was möchtest Du wissen?