Übersetzung: "Skyfall" (James Bond)

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Hi.
1) Warum nicht "Himmelssturz"? Ein schönes, apokalyptisches Wort.
2) Ein Muttersprachler, der Sinologie studiert hat, könnte sich an das Mao zugeschriebene Zitat erinnern: "Wenn der Himmel einstürzt, sind alle Spatzen tot."

Relativ neue Wortverbindungen, die "sky" und "fall" enthalten, wären z.B. "windfall (profits)", "skyjacking", "to skyrocket" (prices), "sky marshal". Würde alles notfalls zu einem James Bond passen.

"Skyfall" - eine schöne, zweisilbige Neuprägung, reich an Assoziationen: bei "sky" Stimme und Blick nach oben, bei "fall" der Absturz. "What goes up, must come down."
Optimaler Titel - sagt alles und nichts.

Gruß, earnest

earnest 30.06.2012, 06:21
  • "nightfall" hatte ich noch vergessen.
0

Habe zwei App-Übersetzer probiert: Zeigt jedesmal "Himmelssturz" an.

Was möchtest Du wissen?